日本に住んでいると、日本語の難しさはあまり気になりませんが、外国人からすると世界一難しい言語とか言われるぐらい難しいようですね。
例えば、はし
この単語、ひらがなで書くと何のことかわかりませんね。
「橋」「箸」「端」
「はしのはしではしをもつ」
「橋の端で箸を持つ」
そんなシチュエーションあれば職質されそうですけど・・・
この様な感じの言葉が「食」においても存在していますね。
それは・・・
「たまご」
「卵」なのか「玉子」なのか?
さて、なんとなく使い分けてきたこの言葉を深堀りしていこうと思います。